|
QUESTION:"Do
theological and doctrinal words influence our Biblical
understanding?"

"It
would seem that the words we speak and write reveal our understanding
of life, of religion, and of the Bible itself. It would also
seem like the words that we hear and read influence us greatlyeither
for our good or for our detriment. Many of these words
have doctrinal or theological content to them. Is there
anything
we can do to recover a Biblical terminology?"
ANSWER:
Because of 1900 years of ecclesiastical traditions
and because translations of the Scriptures have been made
by men who were dominated by such traditions, many of the
terms we commonly use do not properly reflect the meaning
of the Greek terms that writers of Scripture used in their
writing. Our earnest desire should be to understand the message
of Scripture just as the Holy Spirit inspired the chosen apostles
and prophets to write it. We must beware of terms that mean
something different from the Greek original. Further, we must
beware of those English words that meant one thing 400 years
ago but mean something different today. Archaic words tend
to confuse and distort.
Some terms are not quite
as crucial as others. For instance, in the paragraph above
we used two termsapostle
and prophet. Do you, as a reader, know that "apostle" is
from the Greek apostolos, which means, "one
sent forth"? Are you aware that "prophet" is
from prophetes, meaning "one who speaks forth"?
Both of these terms are actually untranslated. They
were simply brought over from the Greek into the English untranslated.
Thus, they are anglicized terms. If we know what these
terms mean, fine. But if we do not, then we are using meaningless
words. We could find ourselves using the terms in a way different
from their true meaning.
Without doubt, there are many misleading terms
that confuse the present day English reader. What is worse,
many of these terms may actually be deceptive and convey wrong
meanings that result in our failure to understand the inspired
message and thereby result in our failure to obey the will
of the Lord in some measure.
We must so value the Word
of God that we will be willing to cast aside every belief
and practice that is
built on a mistranslation. We must also be willing to change
terminology if a term no longer means what it formerly
did
when a translation was made centuries ago. "The words
of the LORD are pure words" (Psalm 12:6a). "Every
word of God is tested. . . . Do not add to His words lest
He reprove you, and you be proved a liar" (Prov. 30:5a,
6). "Man shall not live on bread alone, but on every
word that proceeds out of the mouth of God" (Matt. 4:4).
Let us seek to understand Gods inspired, inerrant,
authoritative Word and live by this divine message!
Let us notice a list of some of the terms
that come to mind which tend to confuse and distort. Notice
the commonly used term on the left with a more accurate translation
on the right or a more truthful and descriptive term on the
right.
Commonly
Misunderstood Terms of Scripture
|
COMMON
TERM
|
MEANING
OR SUGGESTED MEANING
|
| Church |
Assembly,
Company, Congregation, Community |
| Bishop |
Overseer |
| Pastor |
Shepherd |
| Deacon |
Servant |
| Minister |
Servant |
| Baptize |
Immerse,
Sink, Submerge, Overwhelm, Plunge, Dip |
| Communion |
Fellowship,
Sharing, Participation |
| Gospel |
Good news,
Glad message |
| Evangelize |
Preach the
good news |
| Evangelist |
Preacher,
Proclaimer of good news |
| Charity |
Love |
| Communications
(1 Cor. 15:33) |
Company,
Associations |
| Conversation
(cf. Heb. 13:5) |
Way of life,
Manner of life |
| Election |
Choice |
| Regeneration |
New birth |
| Justify |
Declare or
Count as righteous |
| Sanctify |
Set apart,
Separate |
| Saint |
Separated
one, Set apart one |
| Quicken |
Make alive |
| Holy Ghost |
Holy Spirit |
| Hell |
Hades, or
Unseen realm (Gehenna is different) |
| Atonement
(Rom. 5:11) |
Reconciliation |
| Ordain |
Appoint |
| Ordinance |
Tradition,
or Teaching handed down |
| Sermon |
Discourse,
Exhortation, Teaching |
| Doctor |
Teacher |
| Sanctuary |
Auditorium,
or Meeting room |
| House of
God |
Auditorium,
or Meeting room |
| Backslider |
One who falls
away or turns away from the way of Christ |
| Thee/Thy/Thou |
You/Your |
| Sluggard |
Lazy one |
| Careful (Phil.
4:6) |
Anxious |
| Godhead |
Deity |
| Theocracy |
Rule of God |
| Worship service |
Gathering
together, or meeting together, or worship meeting |
| Rapture |
Catching
up |
| Missionary |
One sent,
or Sent one |
| Eucharist |
Breaking
of bread, Fellowship, Sharing |
| Wafer |
Bread, or
Loaf |
| Church |
Meeting place,
House |
| Church member |
Member of
the body |
| Salute |
Greet |
| Going to
church |
Gathering
with the brothers, Meeting with the believers, Assembling
together |
| Angel |
Messenger |
| Excommunication |
Withdrawal of fellowship |
| Scriptures |
Writings |
| Apostle |
One sent, Sent one |
| Prophet |
One who speaks forth |
These are some of the terms that come to mind.
Some terms simply update archaic words that do not communicate
well or communicate something different from what the Holy
Spirit inspired the writers to write. Others are theological
and ecclesiastical terms that tend to perpetuate wrong or
questionable concepts. Some are of much greater magnitude
than others.
There are many terms (probably hundreds) that
simply deviate from Scriptural teaching and practice so far
that no acceptable substitute can be found. In such a case,
maybe we should simply use the term (e.g., pope, cardinal,
mass, penance, cathedral, transubstantiation, etc.) and then
show how it deviates from the Scriptures.
Probably there is a place
to use some terms in an accommodative way. We may refer
to the "apostles"
without insisting on the usage of "the sent ones."
We may sometimes use such terms as "prophets," "Scriptures,"
or "baptism." However, let us emphasize the meaning
of these and other terms. If there is any question whether
our readers or listeners really understand the meaning of
such words, let us do what we can to explain them. Let us
openly help them to understand that baptize means "immerse," that
the Scriptures means the "writings," and angel means "messenger." We
wouldn't want to perpetuate a misunderstanding of God's Word.
If you should know of any
words that we can add to the list above, please offer your
suggestions and reasons
for the suggestions. There must be dozens of other words
that convey the wrong meaning to modern readerssome
of small consequence and others of very grave consequence
(in matters
relating to salvation itself).
Richard Hollerman
|