|
GUEST
ARTICLE
OBSOLETE WORDS IN THE KJV
Part
2
Imagine what it would be like
to talk to someone in the 1600s. They had never heard of
electricity. It would be hard to make them understand when
you try to talk to them about television, computers, microwave
ovens, laser beams, jet planes and rockets to Mars. This
is the kind of problem we have trying to read old outdated
English today.
This chapter is a continuation
of the previous chapter. We
are discussing archaic words in the KJV.
COMPEL is used incorrectly
several times in the KJV. King Saul’s servants did not “compel” him
to eat but they “urged” him. (I Sam. 28:23) The KJV translators
used “urge” or “press” for the same Hebrew word in other
places. Paul, before his conversion, did not “compel” the
early Christians to blaspheme. He tried to make them do so.
(Acts 26:11) Both the NIV and the NASB say, “I tried to force
them to blaspheme.” This makes more sense of course, because
one cannot force a Christian to blaspheme. One can only try.
CONFECTION, CONFECTIONARY are
words which now refer to candy and sweet things, which taste
good to eat because of their sugar content. In the KJV, these
words refer to things that smell good, like perfume or incense.
An example is I Samuel 8:13. Here the people were told the
king would take their daughters to be “confectionaries.” The
word means “perfumers,” not sweet things.
CONVERSATION in the KJV
always refers to conduct, behavior, or the way you live.
In 1611 it was never used in the sense that we use it today;
meaning talk back and forth. This outdated word misleads
the reader in many places.
COUSIN in the KJV simply
means a relative or kinsman, and not a “cousin” as we use
the word today. The angel told Mary that her “cousin” Elizabeth
had conceived a son. The Greek word means “kinswoman.” When
Elizabeth gave birth to John the Baptist, it was her neighbors
and “kinsfolk” that rejoiced with her, not her neighbors
and “cousins,” as the KJV says in Luke 1:58. Also, the Greek
word that describes Mark’s relation to Barnabas does not
mean “sister’s son”, as the KJV says but it means “cousin.” (Col.
4:10) The KJV has the word “cousin” where it shouldn’t be
and where it should be “cousin” they put the wrong word.
CREATURE sometimes means
the whole created universe or it can mean anything created,
in the KJV. To use “creature” this way is now obsolete. (Romans
8:19-21,39) In II Cor. 5:17 where it says we are a “new creature,” it
really means a “new creation.”
CURIOUS once meant made
with care and skill. The “curious girdle of the ephod” was
a “skillfully woven band to gird it on.”(Ex. 28:8) “Curiously
wrought in the lowest parts of the earth” is better translated “skillfully
wrought” or “woven together.” (Psalm 139:15) This same Hebrew
word is sometimes translated “embroidered.” Of course, the
word curious does not have that meaning today.
In the New Testament “curious” is
used in Acts 19:19. It says, “Many of them also which used
curious arts brought their books together, and burned them.” The
NASB says, “And many of those who practiced magic brought
their books together and began to burn them.” We do not use
the word “curious” to describe the occult or magic today.
DELICACY and DELICIOUSLY are
used in Revelation 18 in the archaic sense of sensual luxury.
In this chapter, God is judging “Babylon the great” for the
abundance of her “delicacies.”(vs.3) But the word does not
refer to an abundant supply of dainties but to the “wealth
of her sensual luxury.” The kings who “lived deliciously
with her” were indulging their lust and greed. (vs. 9) So
we see that “delicacy” and “deliciously” do not accurately
convey the meaning of the Greek.
DEMAND means to ask with
authority or to request something as a right or request urgently.
However, as used in the KJV, it does not have the stronger
connotations. It simply means to “ask.” “Demand” in the KJV
does not mean the same as it means to us today.
DEPUTY today means a
person appointed to act for another, or one elected to represent
a constituency. The word “deputy” should be “governor” or “proconsul” about
25 times in the KJV. The NASB and the NIV make the necessary
changes in these passages.
DESCRY means to get sight
of, investigate or spy on. It is used in Judges 1:23, “the
house of Joseph sent to descry Bethel.” When I saw this word
for the first time in this passage, I had no idea what it
meant. The NIV says, ‘they sent men to spy out Bethel.” That
I can understand.
DISANNUL means annul,
abolish or cancel. The NIV and the NASB simply delete the
prefix “dis.” Annul is easier for the modern reader.
DIVERS and DIVERSE were
originally two spellings of the same word. But each word
developed it’s own pronunciation and meaning. “Diverse” meant “different
in character or quality.” “Divers” meant “various, sundry,
more than one,” I believe the word “diverse” is used 8 times
and the word “divers” is used about 36 times in the KJV.
Of course, we seldom use these words today.
EAR and plow once had
the same meanings. Today “ear” does not mean to prepare the
soil for sowing, as plowing does. The KJV, in many places,
uses the word “ear” meaning getting the ground ready for
seeding. Genesis 45:6 says, “There shall neither be earing
nor harvest.” Exodus 34:21 says, “in earing time and in harvest.” I
Samuel 8:12 says, “to ear his ground.” The NASB and the NIV
do not use the word “ear,” because it has a different meaning
today.
EMERODS is an old word
for hemorrhoids or piles. These three words were used inter-changeably
until the seventeenth century but only the word “emerods” is
used in the KJV. All but one of the appearances of this word
are in the account of the plague which smote the Philistines
when they had captured the ark of the LORD. (I Samuel 5-6).
There is no good reason to translate the Hebrew word by “emerods.” To
do so is complicated by the fact the Philistines made imitations
of the emerods. I would imagine it would be hard to make
a likeness of hemorrhoids. Everything is clearer if you translate
the word as “tumors,” as the NASB does.
FAST means close or near
in the KJV. This is an inaccurate meaning today. Ruth 2:8
says, “abide here fast by my maidens.” Ruth 2:21,23 says, “Thou
shalt keep fast by my young men.” “So she kept fast by the
maidens of Boaz.” The NASB says, “stay close” instead of “fast.” This
translation is easier to understand for the modern reader.
GENERATION today means
the whole body of individuals born about the same time period;
also the time covered by the lives of these. The KJV gives “generation” a
different meaning in Matthew 1:1, “The generation of Jesus
Christ.” There the Greek word is “genesis,” a different word
from the one usually translated “generation.” The KJV translates
a totally different Greek word in I Peter 2:9 as, “a chosen
generation.” In Greek this word means a chosen race. When
John the Baptist and Jesus said, “generation of vipers” that
is yet another Greek word. This word means, “offspring or
brood of vipers.” The reader of the KJV would do well to
check another source to find the true meaning in the verses
containing “generation.”
GOODMAN is a husband
or the male head of a household. The word is now archaic.
In Proverbs 7:19, a harlot tells her prospect, “the goodman
is not at home.” The NIV says, “My husband is not at home.” Five
times in the Gospels it speaks of the “Goodman of the house.”
HAPLY is used about 6
times in the KJV, I believe. It is an outdated word that
meant “perchance” or “perhaps.”
LIST means to desire
or wish. The KJV says, “the wind bloweth where it listeth.” (John
3:8) “Whatsoever they listed.” (Matt. 17:12) I believe “list” is
used four times. It is now archaic.
MINISH is old English
for become less. Pharaoh tells the Hebrews in Exodus 5:19, “Ye
shall not minish ought from your bricks of your daily task.” Psalm
107:39 says, “they are minished and brought low.” The NASB
says, “they are diminished and bowed down.”
NAUGHT means “bad” in
the KJV. Proverbs 20:14 says, “It is naught, it is naught,
saith the buyer.” “The water is naught.” (II Kings 2:19)
The NASB and the NIV say “bad” or “no good.”
NEESING is an obsolete
word for sneezing. In Job 41:18 it says, “By his neesing
a light doth shine.”
RUDE once meant unskilled.
When Paul said, “I be rude in speech.” (II Cor.11:6) He meant
he was not an expert, not a professional orator.
SEETHE, SOD, SODDEN is
old English meaning to cook food by boiling or stewing. Sod
and sodden are the past tense of “seethe.” For an example,
see 1 Samuel 2:13,15. Of course we do not use these words
today.
SHAMBLES means “meat
market’ in the KJV. Today “shambles’ would be used to describe
a place that was wrecked, such as a room full of broken things
in disarray.
When we read the word “shambles” we
think we know the meaning. However, the word has changed
meaning over the years. This is the worst thing about obsolete
words. In many instances you think you know the meaning,
so you do not look for another. Thus, the words are misleading.
We think we understand but we do not. This happens over and
over when reading the KJV today. I know. It has happened
to me many times.
SORE in the KJV means
severe, intense or very great. The word is used almost a
hundred times. Examples are: “sore war”, “the battle was
sore”, “sore wounded”, “sore afraid.” We do not speak this
way today.
SOTTISH meant foolish
or stupid in 1611. Jeremiah 4:22 says, “they are sottish
children.” We do not use that word today.
TIRE has nothing to do
with fatigue, or with wheels, as used in the KJV. It is a
shortened form of “attire.” Ezekiel 24:17 says, “bind the
tire of thine head upon thee.” The NASB says, “bind on your
turban.” The same Hebrew word is translated by the KJV as “bonnet”, “beauty” and “ornaments.” We
do not use the word “tire” today in this outdated sense.
TUTOR means “guardian” in
the KJV. Today it means “teacher.” Galations 4:2 says that
the heir is “under tutors and governors.” The NASB says he
is “under guardians and managers.” Actually the word “tutors” and
the word “governor” are obsolete as used in the KJV.
VISAGE meant “face” in
1611. When the KJV says Nebuchadnezzar’s visage was changed,
it means his face was changed. (Daniel 3:19) In Isaiah 52:14
the suffering Saviour’s “visage was so marred.” The NASB
says, “His appearance was marred.” I don’t think we use “visage” today.
WAKE is used in the KJV
for “awake.” Psalm 127:1 says, “the watchman waketh but in
vain.” The NASB says, “The watchman keeps awake in vain.” “Wake” today
means watch over the dead or staying up with the dead. We
use the word “wake” today but not as a substitute for “awake” as
the KJV does.
WHICH is used in the
KJV for persons as well as for things. Examples are: “Lot
also, which went with Abram.”(Gen. 13:5) “ a new king over
Egypt, which knew not Joseph.”(Exodus 1:8) “Thanks be to
God, which giveth us the victory.” (I Cor.15:57) “Which” is
used about 177 times and refers to persons about 37 times.
Of course this is bad grammar today. The KJV contains much
bad grammar besides the use of “which.” The words “who” and “whom” are
used in the KJV many times. But even in the Lord’s prayer
it says, “Our Father which art in heaven.” Of course the
NASB says, “Our Father who art in heaven.” (Matt. 6:9)
WHILES, WHILST are old
English words for “while.” The KJV uses the word “whiles” about
10 times and “whilst” about 9 times, but “while” is used
about 200 times. There is no difference in the meaning of
these three terms. Of course we do not use the first two
words today.
WIT, WIST, WOT once meant
to know or to find out. “Wot” is present tense and “wist” is
past tense. Exodus 2:4 gives an example of “wit.” “His sister
stood afar off, to wit what would be done to him.” “Wist” is
used in Luke 2:49, “Wist ye not that I must be about my Father’s
business.” “Wot” is used in Gen. 21:26. “I wot not who hath
done this thing.”
The expression “to wit” has
been inserted in the KJV about 16 times, without any corresponding
Hebrew or Greek words. This was to try to make the meaning
clearer.
WITHAL is an obsolete
form of “with.” A typical passage is Job 2:8, “he took him
a potsherd to scrape himself withal.” This means he took
a potsherd to scrape himself with.
There is another word that is
used 8 times in the KJV, but I cannot print it here. It was
a good word in 1611 but has taken on a vulgar meaning today.
The NIV translates it “urine” or “male.” The reader can check
out these references if he is interested:
II Kings 18:27; Isaiah 36:12;
I Samuel 25:22,34; I Kings 14:10; II Kings 9:8; 16:11; 21:21
CONCLUSION
I have given some samples of
archaic and obsolete words found in the KJV. This is by no
means all of them. Some scholars have listed over 800 outdated
words. If you multiply the number of archaic words by the
number of times each one is used, you have an astronomical
number of words that can mislead the reader or make it hard
or impossible to understand what God actually said. The whole
purpose of a translation is to make the Word of God clear.
The KJV translators believed this. I firmly believe, if they
were alive today, they would be among the first to recommend
updating the old KJV.
The worst problem with Archaic
words is, that they are misleading because the word has changed
it’s meaning over the years. So you read it and come away
with a different message than what God actually said. Examples
are: nephew, shipping, against, admire, prevent, replenish,
etc.
How many of us have read Genesis
1:28, where God said, “Be fruitful and multiply and replenish
the earth,” and we thought there must have been someone here
before Adam and Eve because we know what “replenish” means.
However, today the word has changed meaning and has nothing
to do with renewing a diminished supply. It simply means
to fill. This type thing happens over and over when you are
reading obsolete words. The KJV is full of them.
MORE
EXAMPLES OF OBSOLETE WORDS
TO
WATCH OUT FOR
I want to give another list
of outdated words for those who might still be unconvinced
that obsolete words are a problem in the KJV. I will give
only one reference with each word.
Let me again warn the reader
that sometimes the words you think you understand, are the
most dangerous. The meaning of words you think you know has
probably changed. The message it conveys today is different
than the meaning it had when the KJV was written. Keep this
in mind as you look over the list below.
Chambering. Rom. 13:13
Champaign. Deut. 11:30
Stomacher. Isaiah 3:4
Suretiship. Prov. 11:15
Amerce. Deut 22:19
Brigadine. Jere. 46:4
Withs. Judges 16:7
Wen. Lev. 22:22
Target. I Sam. 17:6
Strange women. I Kings
11:1
Leasing. Psalm 5:6
All to. Judges 9:53
Ark. Exodus 2:3
Assay. I Sam. 17:39
Astonied. Ezra 9:3
Audience. Gen. 23:10
Bestead. Isa. 8:21
Blain. Exodus 9:9
Bruit. Jere. 10:22
Canker. II Tim. 2:17
Chapt. Jere. 14:4
Clean. Josh. 4:11
Conceit. Prov. 26:5
Creek. Acts 27:39
Dayspring. Job 38:12
Decay. Job 14:11
Diet. Jere. 52:33-34
Discover. Lamentations
2:14
Doctor. Luke 2:46
Dure. Matt. 13:21
Ensample. I Cor 10:1
Fain. Luke 15:16
Familiar spirit. Lev.
20:27
Fashion. Exodus 26:20
Fetch about. II Sam.
14:20
Flood. Joshua 24:2
Flowers. Lev. 15:24
Flux. Acts 28:8
For to. Mark 3:10
Fray. Deut. 28:26
Fret. Lev. 13:51
Garnish. II Chron. 3:6
Gin. Psalm 140:5
Grudge. James 5:9
Hap. Ruth 2:3
Hereunto. I Peter 2:21
Hold. Judges 9:46
Holden. Prov. 5:22
Hough. Joshua 11:6
Howbeit. Judges 18:29
Implead. Acts 19:38
Intelligence. Dan. 11:30
Inward. Job 19:19
Knop. I Kings 6:18
Libertines. Acts 6:9
Lucre. I Sam. 8:3
Mean. Isa. 2:9
Meteyard. Lev. 19:35
Motions. Rom. 7:5
Munition. Isaiah 33:16
Occurrent. I Kings 5:4
Offend. Matt. 13:41
Ouches. Exodus 28:ll
Outlandish. Neh. 13:26
Paps. Luke 11:27
Peculiar. Titus 2:14
Post. II Chron. 30:6
Prey. Joshua 8:2
Privily. Matt. 1:19
Record. Deut. 30:19
Reins. Exodus 29:132
Require. Ezra 8:22
Shamefacedness. I Tim.2:9
Sincere. I Peter 2:2
Singular. Lev. 27:2
Sith. Ezek. 35:6
Sottish. Jere. 4:22
Stand Upon. I Sam. 1:9
Straiten. Jere. 19:9
Surfeiting. Luke 21:34
Tabering. Nahum 2:6-7
Taken with the manner.
Num. 5:13
Tender eyed. Gen. 29:17
Trow. Luke 17:9
Unicorn. Job 39:9
Woe Worth. Ezek. 30:2
Waster. Prov. 18:9
Wealth. I Cor. 10:24
Whereabout. I Sam. 21:2
Whereinsoever. II Cor.
11:21
Will. Judges 1:14
Robert A. Joyner
http://www.kjvonly.org/robert/joyner_obsolete_words_2_pr.html
|